Search
(Supports wildcard *)Copyright
- cinderella school (vocaloid) 17
- vocaloid 122617
Character
- kagamine len 14705
Artist
- kousetsu 283
General
- 1boy 995613
- blonde hair 1700807
- blue eyes 2097167
- blush 3593250
- bow 966594
- chair 108203
- character sheet 8509
- crossdressing 58645
- from behind 226525
- hand on hip 142378
- looking back 488811
- male focus 551460
- pleated skirt 401142
- school uniform 696361
- short hair 2052627
- sitting 1038889
- skirt 1379504
- trash can 5094
Meta
- translated 410279
Statistics
- Id: 5232
- Posted: 2010-11-03 15:50:10
by gelbooru - Size: 1037x530
- Source: www.pixiv.net/member_illu...medium&illust_id=11613302
- Rating: Safe
- Score: 0
A boy, and sometimes, a boi, Len I've chosen this translation to preserve a pun in the original Japanese. In both cases, the words are pronounced "otoko no ko". In the first case it just means "boy" (literally "male child"), but in the second case, the "ko" comes from the kanji for girl/maiden/daughter. The term is used to refer to a feminine boy, ergo, boi.